Рейчел Бисли хочет, чтобы дата 26 ноября вошла в историю, пусть хотя бы и в локальном формате. Это день появления на свет её любимца — бычка Гекльберри. Животное видит в ней свою спасительницу и любит всем своим коровьим чувством, но вряд ли знает, что его существование стало лекарством для самой Бисли. Редакция Lemurov.net разбиралась, кто от чего болел и как исцелился.

Бычка девушка

Гекльберри пока исполнился всего один год. Тогда, на исходе осени 2016-го, его мать случайно наелась ядовитых желудей или иных сорняков и умерла очень быстро. Теленочку было всего 2 дня от род и Бисли взяла на себя обязанности по уходу за ним. Тем самым закрепив свое право на животинку, к легкому неудовольствию её отца.

Бычка девушка


Каково потомственному фермеру, который выращивает коров и овец всю жизнь, как и его предки, однажды услышать «Папа, я буду вегетарианкой!». А потом доча выпросила себе уголок фермы и пару сарайчиков, завела там свинок, кошек, собак, цыплят и пожилую овцу Грейс, а за ужином взахлеб рассказывала о планах открыть полноценный приют для животных, где никто никого не будет убивать ради мяса и шкур. Ладно хоть профессия хорошая, ассистент хирурга, но старый фермер напрочь не понимает дочь. Но и не перечит.

Бычка девушка

Появление Гекльберри совпало со смертью Грейс — овечка стараниями Бисли прожила 16 лет, в полтора раза дольше самых старых особей в отаре отца, но и её век не вечен. С утратой любимой скотинки девушка поникла духом, её мечта о приюте для животных дала первую серьезную трещину. Нет, умом-то она понимала, что сколько ни заботься о животных, а рано или поздно они помрут. Но это так плохо сочеталось с мечтами о месте, где все четвероногие живут в счастье и радости.

Бычка девушка

Видя хандру дочери, отец почти в приказном порядке заставил её ухаживать за новорожденным теленком. Чтобы не сидела без дела и не погружалась в свои грустные мысли — он даже нехотя согласился, что Гекльберри в таком случае избежит бойни. И… получилось. Бисли с головой втянулась в заботу о теленочке, настолько, что теперь даже скучает по тем временам, кода каждый день ходила с большой бутылкой с соской. Эх, как быстро растут малыши — всего годик, а вон уже какой вымахал!


Бычка девушка

Сегодня, спустя год после тех событий, она воспринимает все с некоей долей философской мудрости. Жизнь переменчива и в ней всегда что-то уходит, а иное появляется. И на смену прежнему приходит новое, не менее важное — как её воспитанник Гекльберри, в котором Бисли души не чает. А теленку, уже солидному бычку, только и нужно, что её общество.

Бычка девушка

Источник

Источник: lemurov.net

 

Жили в деревне старик со старухой, и была у них дочь красоты невиданной.

Как-то раз охотился молодой князь в тех лесах. Начался дождь, и решил князь переждать его у старика со старухой. Вошел и онемел – никогда не видел князь такой красавицы, как старикова дочка.


– Возьму я вашу дочь в жены, – сказал князь. С тем и уехал.

Опечалились старик со старухой, не хотели они единственную дочь за злого князя отдавать. День, другой проходит – плачут старики горькими слезами.

А девушка смышленая была, решила она князя перехитрить. Вот и говорит родителям:

– Видела я сегодня вещий сон, слышала голос: «Пойдешь замуж за злого князя, превратишься в бычка».

Еще больше огорчились старики, да делать нечего.

Прислал князь за красавицей паланкин, посадили туда девушку и понесли в княжий замок.

Долго несли слуги паланкин, устали и решили отдохнуть. Остановились около харчевни, а девушке наказали:

– Никуда не выходи, князь не велел.

Только ушли слуги, выбралась красавица из паланкина, видит, на лугу бычок пасется. Посадила девушка бычка в паланкин, а сама убежала.

Вышли слуги из харчевни, подняли паланкин и понесли в замок.

Приоткрыл князь паланкин да обомлел – сидит вместо красавицы бычок. Рассердился князь и приказал стариков в замок привести.

– Дурачить меня вздумали! Вместо красавицы дочери быка подсунули!

– Не гневайся, князь, – молвили старики. – Видела наша дочь вещий сон, слышала голос: «Пойдешь замуж за злого князя, превратишься в бычка».


Ничего не оставалось князю, как отказаться от девушки-красавицы.

Взяли старики бычка за веревку и домой повели. Горевали, плакали, да делать нечего. Время шло, бычок рос, и старики любили его всем сердцем.

Однажды вечером стук-стук кто-то в дверь. Открыли старики, глазам не верят – стоит перед ними дочка жива и невредима. Не было конца радости! Стали они опять жить все вместе да над глупым князем посмеиваться.

Перевод А. Садоковой.

Источник: litra.pro

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.

Adblock
detector